
من سار على الدرب وصل -
Barang
siapa berjalan pada jalanya, sampailah ia.
من جد وجد -
Barang siapa bersungguh- sungguh,
dapatlah ia.
من صبر ظفر -
Barang siapa sabar beruntunglah ia.
من قل صدقه قل صديقه -
Barang siapa sedikit benarnya/ kejujuranya, sedikit
pulalah temanya.
جالس أهل الصدق
والوفاء -
Pergaulilah orang yang jujur dan
menepati janjinya.
مودة الصديق تظهر وقت
الضيق -
Kecintaan/ ketulusan teman itu, akan tampak pada waktu
kesempitan.
وما اللذة إلا بعد
التعب -
Tidak ada kenikmatan kecuali setelah
kepayahan.
الصبر يعين على كل عمل -
Kesabaran itu
menolong segala pekerjaan.
جرب والأحظ تكن عارفا -
Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau
jadi orang yang tahu.
أطلب العلم من المهد
إلى اللحد -
Tuntutlah ilmu sejak dari buian hingga
liang lahat.
بيضة اليوم خير من
دجاجة الغد -
Telur hari ini lebih baik daripada
ayam esok hari.
الوقت ألثمن من الذهب -
Waktu itu
lebih mahal daripada emas.
العقل لسليم في الجسم
السلم -
Akal yang sehat
itu terletak pada badan yang sehat.
خير جليس في الزمان
كتاب -
Sebaik- baik teman duduk pada setiap
waktu adalah.
من يزرع يحصد -
Barang siapa menanam pasti akan memetiknya ( mengetam ).
خير الأصحاب من يدلك
على الخير -
Sebaik-
baik teman itu ialah yang menunjukkan kamu kebaikan.
لولا العلم لكان
الناس كالبهائم -
Seadainya
tiada berilmu niscaya manusia itu seperti binatang.
العلم فى الصغر
كالنقش على الحجر -
Ilmu pengetahuan di waktu kecil itu
bagaikan ukiran di atas batu.
لن ترجع الأيام التى
مضت -
Tidak
akan kembali hari- hari yang telah berlalu.
تعلمن صغيرا واعمل به
كبيرا -
Belajarlah
di baktu kecil dan amalkanlah di waktu besar.
العلم بلا عمل كلشجر
بلا ثمر -
Ilmu tiada amal bagaikan pohon tidah berbuah.
الإتحاد أساس النجاح -
Bersatu
adalah pangkal keberhasilan.
لا تحتقر مسكينا وكن
له معينا -
Jangan engkau menghina orang miskin bahkan jadilah
penolong baginya.
الشرف با لأدب لا با
لنسب -
Kemulian itu dengan adab kesopanan (
budi pekerti ) bukan denagn keturunan.
سلامة الإنسان فى خفط
اللسان -
Keselamatan manusia itu dalam menjaga
lidahnya ( perkataannya ).
آداب المرء خير من
ذهبه -
Adab seseorang itu lebik baik (
berharga ) daripada emas permata.
سوء الخلق يعدى -
Kerusakan
budi pekerti/ Akhlaq itu menular.
آفة العلم النسيان -
Bencana ilmu itu adalah lupa.
إذا صدق العزم وضح
السبيل -
Jika benar kamaunnya niscaya
terbukalah jalannya.
لا تحتقر من دونك
فلكل شيئ مزية -
Jangan menghina seseorang yang lebih
rendah daripada kamu, karena segala sesuatu itu mempuyai kelebihan.
أصلح نفسك يصلح لك
الناس -
Perbaikilah dirimu sendiri, niscaya
orang- orang lain akan baik padamu.
فكر قبل أن تعزم -
Berfikirlah
dahulu sebelum kamu bertindak.
من عرف بعد السفر
اسنعد -
Barang
siapa tahu jauhnya perjalanan, bersiap- siaplah ia.
من حفر حفرة وقع فيها -
Barang siapa mengali lubang, akan
terperosoklah ia di dalamnya.
عدو عاقل خير من صديق
جاهل -
Musuh
yang pandai, lebih baik daripada teman yang bodoh.
من كثر إحسانه كثر
إخوانه -
Barang siapa banyak perbuatan baiknya banyak pulalah
temannya.
إجهد ولا تكسل ولاتك غافل، فندامة العقبى لمن يتكاسل
Bersungguh- sungguhlah dan jangan bermalas- malas dan jangan
pula lengah, karena penyesalan akibat itu bagi orang yang bermalas- malas.
لا تؤخر عملك إلى الغد ما تقدرأن تعمله اليوم -
Janganlah mengakhirkan pekerjaanmu hingga esok hari yang
kamu dapat mengerjakannya hari ini.
أترك الشر يتركك
-
Tinggalkanlah kejahatan, niscaya ia (kejahatan itu ) akan
meninggalkan kamu.
خير الناس أحسنهم خلقا وأنفعهم للناس -
Sebaik- baik manusia itu, adalah yang terlebih baik budi
pekertinya dan yang lebih bermanfaat bagi manusia.
فى التأنى السلامة وفى العجلة الندامة -
Di dilam hati- hatilah adanya kesalahan, dan di dalam
tergesa- gesalah adanya penyesalan.
ثمرة التفريط الندامة ، وثمرة الحزم السلامة -
Buah lengah ( sembrono ) itu penyesalan, dan buah cermat
itu keselamatan
الرفق با لضعيف من خاق الشريف
-
Berlemah lembut kepada orang yang lemah itu adalah
suatu perangai orang yang mulia ( terhormat ).
فجزاء سيئة سيئة مثلها
-
Pahala/ imbalan suatu kejahatan itu, adalah kejahatan
yang sama dengannya.
ترك
الجواب على الجاهل جواب
-
Tidak menjawab terhadap orang yang bodoh itu adalah
jawaban.
من عذب لسانه كثر إخوانه
-
Barang siapa manis tutur katanya ( perkataannya ) banyak
temannya.
إذا تم العقل قل الكلام
-
Apabila akal seseorang telah sempurna, maka sedikitlah
bicaranya.
من طلب أخا بلا عيب بقي بلا أخ
-
Barang siapa mencari teman yang tidak tercela, maka ia
akan tetap tidak mempuyai teman.
قل الحق ولو كان مرا
-
Katakanlah yang
benar, walaupun pahit.
خير مالك ما نفعك
-
Sebaik- baik perkara itu adalah bermanfaat bagimu.
خير الأ مور أوساطها
-
Sebaik- baik perkara itu adalah pertengahannya ( yang
sedang saja )
لكل مقام مقال ولكل مقال مقام
-
Tiap- tiap tempat ada kata- katanya yang tepat, dan pada
setiap kata ada tempatnya yang tepat.
إذا لم تستحي فاصنع ما سئت
-
Apabila engkau tidak malu, maka berbuatlah sekehendakmu (
apa yang engkau kehendaki ).
ليس العيب لمن كان فقيرا بل العيب لمن كان بخيلا -
Bukanlah cela itu bagi orang yang miskin, tapi cela itu
terletak pada orang yang kikir.
ليس
اليتيم الذى قد مات والده بل اليتيم يتيم العلم والحسب
Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang
tuanya, tapi ( sebenarnya ) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti.
لكل عمل ثواب ولكل كلام جواب
-
Setiap pekerjaan itu ada upahnya, dan setiap perkataan
itu ada jawabanya.
وعامل الناس بما نحب منه دائما
-
Dan pergaulilah manusia itu dengan apa- apa yang engkau
sukai dari pada mereka selamanya.
هلك أمرؤ لم يعرف قدره
-
Hancurlah seorang
yang tidak tahu nilai dirinya.
رأس الذنوب الكذب
-
Pokok dosa itu,
adalah kebohongan.
من ظلم ظلم -
Barang siapa
menganiaya, maka akan dianiaya.
ليس الجمال بأثواب تزيننا، إن الجمال جمال العلم ولأدب -
Bukanlah kecantikan itu dengan pakaian yang menghiasi
kita, sesungguhnya kecantikan itu ialah kecantikan dengan ilmu dan kesopanan.
لا تكن رطبا فتعصر ولايابسا فتكسر -
Janganlah engkaubersikap lemah, sehingga kamu akan
diperas dan janganlah kamu bersikap keras, sehingga kamu akan dipatahkan.
من أعانك على الشر ظلمك
-
Barang siapa menolongmu dalam kejahatan maka ia telah
menyiksamu.
أخى لن تنال العلم إلا بستة سأنبيك عن تفصيلها ببيان -
ذكاء وحرص وجتهاد ودرهم وصحبة أستاذ وطول زمان
العمل يجعل الصعب سهلا
Saudaraku ! Ksmu tidsk sksn mendapatkan ilmu, kecuali
dengan 6 perkara, akanku beritahukan perinciannya dengan jelas :
- Kecerdasan
- Ketoma’an (
terhadap ilmu )
- Kesungguhan
- Harta benda
( bekal )
- Mempergauli
guru
- Waktu yang
panjang
من تأ نى نال ما تمنى
-
Barang siapa berhat- hati niscaya mendapatkan apa- apa
yang ia cita- citakan.
العمل يجعل الصعب سهلا -
Bekerja itu membuat yang sukar menjadi mudah.
أطلب العلم ولو بالصين
-
Carilah/ tuntutlah ilmu walaupun dinegeri cina.
النظافة من الأيمان
-
Kebersihan itu sebagian dari iman.
إذا كبر المطلوب قل المساعد
-
Kalau besar permintaanya maka sedikitlah penolongnya.
لاخير في الذة تعقب ندما
-
Tidak ada baiknya sesuatu keenakan yang diiringi ( oleh )
penyesalan.
تنظيم العمل يوفر نصف الوقت
-
Pengaturan pekerjaan itu menabung ( memperbanyak
separohnya waktu ).
رب أخ لم يلده والدة
-
Berapa banyak saudara, yang tidak dilahirkan oleh satu
ibu.
دووا الغضب بالصمت
-
Obatnya kemarahan itu dengan diam.
الكلام ينفذ ما لا تنفذه الإبر
-
Perkataan itu dapat menembus apa yang tidak bisa ditembus
oleh jarum.
ليس كل ما يلمع ذهبا
-
Bukan setiap yang mengkilap itu emas.
سيرة المرء تبين عن سريرته
-
Gerak- gerak seseorang itu menunjukkan rahasianya.
قيمة المرء بقدر ما يحسنه
-
Harga seseorang itu sebesar ( sama nilainya ) kebaikan
yang telah diperbuatnya.
صديقك من أبكاك لا من أضحك
-
Temanmu ialah orang yang menangiskan-mu ( membuatmu
menangis ), bukan orang yang membuatmu tertawa.
عثرة القدم أسلم من عثرة اللسان
-
Tergelincirnya kaki itu lebih selama dari pada
tergelincirnya lidah.
خير الكلام ما قل ودل
-
Sebaik- baik perkataan itu ialah yang sedikit dan memberi
penjelasan/ jelas.
كل شيئ إذا كثر رخص إلا الأدب
-
Segala sesuatu apabila banyak, menjadi murah, kecuali budi
pekerti.
أول الغضب جنون وآخره ندم
-
Permulaan marah itu adalah kegilaan, dan akhirnya adalah
penyesalan.
العبد يضرب بالعصا والحر يكفيه بالإشارة -
Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang
yang merdeka ( bukan budak ) cukuplah dengan istirahat.
أنظر ما قال ، ولا تنظر من قال
-
Perhatikanlah apa- apa yang dikatankan ( diucapkan ) dan
janganlah memperhatikan siapa yang mengatakan.
الحسود لا يسود
-
Orang yang pendeki itu tidak akan mulia.
الأعمال بخاتمها
-
Tiap- tiap pekerjaan itu dengan penyelesaiannya.
إلهي لست للفردوس أهلا ،
ولا أقوى على النار الجحم
Wahai tuhanku ! Aku, bukanlah ahli surga,
tapi aku tidak kuat di dalam neraka.
فهب لى توبة واغفر ذنوبى ،
فإنك غافر الذمب العظيم
Maka berilah aku taubat ( ampunan ) dan ampunilah dosaku,
sesungguhnya engkau maha pengampun dosa yang besar.
ذنوبى مثل أعداد الرمال ،
فهب لى توبة يا ذاالجلال
Dosaku bagaikan bilangan pasir,
maka berilah aku taubat wahai tuhanku yang memiliki ke-
agungan.
وعمرى ناقص فى كل يوم ،
وذنبى زائد كيف احتمال
Umurku ini tiap hari berkurang,
sedang dosaku selalu bertambah babaimana aku
menanggungnya.
إلهى عبدك العاسى أتاك ،
مقرا بالذنوب وقد دعاك
Wahai tuhanku ! Hamba- mu yang berbuat dosa telah datang
kepada- mu,
dengan mengakui segala dosa, dan telah memohon kepada-
mu.
فإن تغفر فأنت لذاك أهل ،
فإن تظرد فمن نرد سواك
Maka jika engkau mengampuni, maka engkaulah ahli
pengampun.
Jika engkau menolak kepada siapa lagi aku mengharap
selain kepada engkau.
Istajib du’ana wa taqoba min du’ana
Amin amin ya robbbal ’alamin
Boyolali, Februari
2010
Al Katib
Al Fakir Muh Wahib Ali Al Bandungi
المردات
Jalan درب -
Beruntung ظفر -
Kebenaran, tidak
bohong الصدق -
Pemilik أهل -
Setia, tak
menyalahi janji الوفاء -
Orang yang
menepati janji
الوفاء أهل -
Kecintaan مودة -
Kesempitan الضيق -
Ayunan, didalam
kandungan المهد -
Liang lahat,
kuburan, makam اللحد -
Teman duduk
جالس -
Mengetam, panen,
memetik buah يحصد -
Binatang البهائم -
Ukiran
النقش -
Menular يعدى -
Jeleknya
budipekerti ( budipekerti yang jelek سوء الخلق -
Kemauan yang
kuat, rencana, planing, himah العزم -
Bencana, bahaya آفة -
Dibawahmu دونك -
Kelebihan,
keistimewaan مزية -
Engkau
merencanakan تعزم -
Perjalanan السفر -
Melubangi,
menggali ( membuat lubang ) حفر
-
Lubang حفرة -
Terperosok
kedalamnya وقع فيها -
Musuh, lawan
عدو -
Teman, sahahabat,
kawan صديق -
Perbuatan baik إحسان -
Menjadi تكن – تك -
Lengah غافل -
Akibat العقبى -
Penyesalan ندامة -
Bermalas- malas يتكاسل-
Dapat, mampu,
bisa تقدر -
Berhati- hati (
tidak tergesa- gesa ) التأنى -
Tergesa- gesa العجلة -
Kengahan,
sembrono التفريط -
Cermat,
kecermatan الحزم -
Berlemah lembut الرفق -
Terhormat, mulia
الشريف -
Manis حلوة -
Manis tutur
katanya عذب لسانه -Sempurna تم -
Sedikit x banyak قل
x كثر -
Perkara الأ مور -
Cela
عيب -
Ayah = bapaknya
والده -
Mati, meninggal
dunia مات -Upah ثواب -
Pergaulilah عامل -
Seseorang
أمرؤ -
Nilai, harga diri قدره -
Kecantikan,
kebagusan
الجمال -
Hiasan
تزيننا -
Lemah
رطبا -
Diperas تعصر -
Keras, kering
يابسا -
Dipatahkan تكسر -
Menolong أعان -
Saudara
أخى -
Ceritakan أنبيك -
Kamu tidak akan
mendapatkannya ( mencapai ) لن تنال-
Perincian تفصيل -
Thamak, (
terhadap ilmu )
حرص -
Dirham, harta,
uang
درهم -
Sukar x mudah الصعب
سهل-
Berhati- hati ( lembut ) تأ نى -
Tak ada baiknya
لاخير -
Pengaturan
تنظيم -
Menabung, memperbanyak
يوفر -
Berapa banyak
رب -
Melahirkan anak يلد -
Ibu
والدة -
Diam صمت -
Jarum الإبر -
Menembus
ينفذ -
Bercahaya, mengkilat يلمع -
Gerak- gerik, tingkah laku سيرة -Rahasia سريرة -
Harga
قيمة -
Berbuat baik يحسن -Sekedar بقدر -
Membuat menangis, menangis أبكى -
Membuat engkau
,menangis أبكاك -
Membuat engkau
tertawa أضحك-
gak ada harokatnya.. jd bingung..
BalasHapus